الشراكة الشرقية في الصينية
- 东部伙伴关系
- شركة الهند الشرقية 不列颠东印度公司
- ملكة العقبان الشرقية 白肩雕
- مملكة الفرنجة الشرقية 东法兰克王国
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- وفي خلال هذين اليومين، دخل المشاركون في المؤتمر من بلدان الشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي والقوقاز وآسيا الوسطى في محادثات بشأن الخطط الوطنية لتنفيذ القرار 1540 (2004).
在两天的会议期间,来自欧洲联盟东部伙伴关系国家、高加索和中亚的与会者就其执行第1540(2004)号决议的国家计划进行了交谈。 - وأشار ممثل بولندا إلى جائزة الشراكة الشرقية للصحافة، التي تُمنح منذ عام 2011 بدعم من مؤسسة المراسلين في بولندا من أجل إرسال إشارة واضحة تدلّ على أن عمل الصحفيين يحظى بالتقدير والاهتمام.
波兰代表说:2011年以来颁发的东欧新闻伙伴关系奖,在波兰记者基金会的支持下,发出了一个赞赏和重视记者工作的明确信号。 - وتجسيدا لمبدأ التفكير على الصعيد العالمي والعمل على الصعيد الإقليمي عن طريق مبادرة الشراكة الشرقية التابعة للاتحاد الأوروبي، فإننا نساعد في تعزيز النمو في أوروبا الشرقية والقوقاز.
在 " 放眼全球,立足地方 " 的实例中,我们正在通过欧洲联盟的东欧伙伴关系倡议,帮助推动东欧和高加索的增长。 - 90- وناقش المشاركون أيضاً تحديد جهات شريكة على الصعيد الإقليمي فيما يتصل بعملية المواءمة والتعاون مع الاتحاد الأوروبي من أجل تدعيم التنفيذ من خلال تعزيز الشراكة الشرقية ومبادرتها الرئيسية المخصصة للحوكمة البيئية.
与会者还讨论了就协调进程和与欧洲联盟的合作确定区域一级的伙伴,通过加强东部伙伴关系及其致力于环境治理的首要举措,来推进执行工作。 - وفي أوروبا الشرقية، سيعتمد الفريق المعني بالهجرة واللجوء المنشأ مؤخراً برعاية الشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي على الإنجازات المحققة والتجارب المكتسبة في إطار عملية سودركوبنغ بإتاحة فرصة جديدة لتوطيد التعاون الإقليمي.
在东欧,在欧盟东部伙伴关系主持下新设立的移徙与庇护问题小组将以Söderköping进程的成就和经验为基础,带来加强区域合作的新机遇。
كلمات ذات صلة
- "الشراكة الدولية لتغير المناخ" في الصينية
- "الشراكة الدولية لجنوب آسيا" في الصينية
- "الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا" في الصينية
- "الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية" في الصينية
- "الشراكة الدولية من أجل الصحة" في الصينية
- "الشراكة العابرة للمحيط الهادئ" في الصينية
- "الشراكة العالمية الجديدة" في الصينية
- "الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية" في الصينية
- "الشراكة العالمية لاستعادة هيئة الغابات" في الصينية